全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00
專業(yè)的日語培訓機構
快速新世界日語開班課程 課程名稱 招生對象 課時 模擬測評 在線 日語N5-N1培訓班 需要參加JLPT考試的學生 290小時 免費評測 課程 EJU日本留學課程 要去日本留學的學生 50小時 免費評測 課程 日語文化培訓班 對日本文化感興趣的學生 20小時 免費評測 課程 關于我們About us
上海日櫻管理屬于滬上知名教育培訓機構新世界教育集團——學校本著 “開創(chuàng)思路、學以致用”的辦學宗旨,為學員提供有激勵性、具親和力、富有提升力的整合培訓。中心旗下的新世界日語在全國久負盛名,更有學歷自考、在職研究、英語、法語、德語、韓語、西班牙語、意大利語、粵語、上海話和會計培訓課程也是出類拔萃,深受學員喜愛。
學費詳詢在線客服 在線課程老師擅長日語高級精讀課程以及一、二級能力考前輔導
日語教研部副組長
在教學之余,徐老師還針對能力考,給予所在班級的學員一定的補充資料和課外輔導。其班級學員的學習成績普遍較優(yōu)秀,并且一致對其教學給予了高度的評價。
課程重點介紹:
課程周期
(860小時,初級280小時,中級320小時,高級260小時)
使用教材
《新編日語教程》初級1-2冊、中級1-2冊、《新日本語教程》高級1-2冊,配套練習冊、詞匯手冊、文法手冊。
考核發(fā)證
日語能力考N1證書、日語中級口譯證書、J.TEST A-D級證書、新世界日語結業(yè)證書。
課程設置:
培訓對象
零起點開始學日語或有一定日語基礎者、日語愛好者、準備赴日留學者、準備進入日企就業(yè)者、準備參加日語能力考、目標直達日語N1級水平的學員。
教學內容
日語語音入門、《新編日語教程》初級1-2冊、中級1-2冊、《新日本語教程》高級1-2冊,
日語初級、中級、高級聽說教程。
教學目標
應試:掌握詞匯6000余個,語法400余條,達到日語能力考N1水平。
閱讀:能夠閱讀有關各類話題的報紙社論、評論等邏輯性稍強、抽象度高的文章,理解文章的構成及內容。
聽說:能夠聽懂各種場合的會話、新聞及講座內容,詳細理解上下文含義并快速把握其要旨。能夠運用日語與同事進行流利地交流,具備一定的商務日語知識。
工作:能夠適應赴日出差,能夠勝任一般日常翻譯工作
相關考證
日語能力測試N1考試
J.TEST A-D級考試
日語中級口譯考試
續(xù)讀課程
N1考輔班、達人5、外教口語中級班等
課程優(yōu)勢:
教材
中日專家、權威鼎力之作初、中、高級教材;輔以新世界內部資料。
師資
新世界老師教授精讀,聽力會話外教授課,均具備多年豐富教學經(jīng)驗。
環(huán)境
交通便利,地鐵沿線,中心分布廣。
質量
日語連續(xù)十年取得一級85%、二級90%、三級95%的高合格率。
實用
根據(jù)您的學習目的,介紹日本留學、日本文化、日企就業(yè)、商務日語等。
就業(yè)
通過系統(tǒng)學習,一年直達N1、中級口譯,學完直接推薦日企就職。
設置
全日制上課,課程連續(xù)性強,課程結構合理,效果更好。
新世界日語培訓教材本書以《新編日語教程3》為依據(jù)而編寫的輔導用書,適合各類學習日語的學生進行自學。由活躍在日語能力考試教學與研究線的新世界日語教師編寫,采用的形式新穎獨特、非常富有特色。
查看詳情 入學評估本練習冊是專為使用《新編日語教程1》的學員而編寫的配套練習。本練習冊的內容與課文相對應,內容全面,練習形式多樣,包含了填空、選擇、翻譯等題型。學員可通過一課一練的形式,鞏固教材中每課所學的內容,以便更 、更靈活地掌握課文中的重點和難點。
查看詳情 入學評估 尋找適合您的日語課程 實用 日語口語 商務 日語 零基礎 日語 旅游 日語 出國留學 日語 日語 聽力 面試 日語 日語 口語新世界榮譽
平均每分鐘就有1人走進新世界
2.4%學員直接購買課程
97.6%學員選擇先免費體驗
一節(jié)免費試聽課
點擊注冊-免費試聽 相關問答 揚州櫻花日語培訓班 答案櫻花國際日語是新世界教育旗下最重要的品牌之一,也是目前國內唯一提供高端日語培訓課程的機構,基本壟斷了國內高端日語培訓領域。獨創(chuàng)的多維學習法配合自主研發(fā)的多媒體學.....
[詳情] 揚州日語培訓班學校 答案“櫻花國際日語”是由新世界教育集團從日本引進的獨立教育機構。中心以先進的日語系統(tǒng)教育為基礎,依托新世界教育集團多年來成功的日語本土化輔導經(jīng)驗。用全外教的豪華陣容.....
[詳情] 常州日語培訓去哪里比較好 答案可以考慮下新支點日語學校,其師資全是由國內的知名教師進行講授,詳情可以去了解一下希望會對你有所幫助.....
[詳情] 徐州日語學校哪里好 答案朗閣日語培訓以日本留學為目標,著力于提高中國學生在日本留學考試的競爭力,專注于日本留學考試培訓,更重視學生的語言溝通與應用能力,包括日語JLPT能力測試口語、.....
[詳情] 考試資訊 由“找”字看日語動詞的翻譯方法_
“找”(zhao3)はさがすという意味を持つ動詞です。 “找”(zhao第三聲)是有著“さがす”意思的動詞。 例えば
“找工作”は「仕事を探す」 “你在找什么?”「何捜してるの?」 “我在找眼鏡”「眼鏡捜してる?!工坤趣趣胜辘蓼工?この“找”の後ろに人が來た時は 「さがす」と訳せない場合があります。
比如說“找工作”是「仕事を探す」 “你在找什么?”是「何捜してるの?」 “我在找眼鏡”是「眼鏡捜してる。」 不過“找”字后如果跟的是人,也有可能不能翻譯成“さがす”。
例えば、“你在家啊,那我過一會再找你。” と言われたら? 「君家にいるの?じゃ、後で君を捜すよ」 ??あれ?? わかってるのに今更捜す必要はないですよね。 例如:“你在家啊,那我過一會再找你?!?如果直接翻譯成日語“君家にいるの?じゃ、後で君を捜すよ” 這個,就完全不通順了。 この時は 「用があってその人に電話をしたり、訪ねたりする」 という意味になります。 這里的“找”是“有事情商量,所以給這個人打或是拜訪”的意思。 上の文は日本人なら 「君家にいるの?じゃ、後でそっち行くよ。」 となるでしょう。 上文的內容,日本人會表示為“君家にいるの?じゃ、後でそっち行くよ?!?他にもこんな場合があります。入り口で同僚があなたに“○○,有人找你。”